Бюро переводов
"МИРОЗДАНИЕ"

50 языков мира!
Устные переводы.
Письменные переводы.



Языки Азии

Китайский язык

Китайский язык является государственным языком Китайской Народной Республики - страны, в которой традиции тесно переплетены с технологиями, а население превышает 1 млрд. 200 миллионов жителей. Китайским языком пользуется 90% населения Китая, так как исторически это язык самой многочисленной китайской народности хань. Кроме того, китайский распространен в Таиланде, Индонезии, Мьянме, Вьетнаме, Камбодже, Сингапуре, Малайзии, Лаосе.

Китайский язык относят к китайско-тибетской семье языков. Древнекитайский язык (вэньянь) имел достаточно сложную морфологическую систему, которая впоследствии была утрачена. Становление нового языка сопровождалось развитием двусложной нормы слова и формо- и словообразовательных аффиксов. Что касается звукового состава языка, то в китайском языке каждый слог можно произнести четырьмя разными интонациями и смысл будет меняться, в некоторых случаях на противоположный. Всего в китайском языке около 400 слогов, что приводит к существованию огромного количества омонимов, одинаково звучащих слов с абсолютно разной смысловой нагрузкой. В результате корректный перевод китайской фразы вне общего контекста становится практически невозможным.

Китайская письменность зиждется на иероглифах, где каждый иероглиф, из более чем 40 000 известных, обозначает отдельный слог. Большую часть иероглифов можно встретить только в китайских классических литературных произведениях. Для элементарно грамотного китайца достаточно освоить 1500 знаков, а умения оперировать тремя тысячами иероглифов хватает для чтения газет и журналов общей тематики.

В общении с китайцами есть несколько общепризнанных правил, которых нужно придерживаться. Например, Нельзя ставить собеседника-китайца в неловкое положение, делать ему замечаний при посторонних, особенно в присутствии других китайцев, тем более, подчиненных. Хорошим тоном считается быстро отвечать на письма, запросы, предложения или сразу же посылать уведомления о том, что они приняты к рассмотрению и ответ будет дан в ближайшее время. А вот упаковывать подарки принято в бумагу красного цвета, потому что в Китае этот цвет считается символом удачи и радости.

По количеству носителей языка китайский язык (более 1,2 млрд.) давно обогнал английский (около 508 млн.), хинди (~ 497 млн.), испанский (~ 392 млн.), французский (~ 129 млн.). По числу носителей языка, пользующихся Интернетом, китайский язык пока уступает английскому (около 80 и 240 млн. человек), но опережает японский (около 65 млн.), испанский (около 50 млн.), немецкий (около 47 млн.) и итальянский (~ 25 млн.) языки.

Корейский язык

Корейский язык является государственным и официальным языком в КНДР, Республике Корея и северо-восточной провинции Китая Цзилинь. На корейском языке говорят около 80 млн. человек, проживающих в Северной и Южной Корее, Китае, России и Японии.

В КНДР употребляется корейское письмо хангыль, в Республике Корея хангыль и ханчча, смешанная китайско-корейская графика. Существует распространенное заблуждение, что корейский язык, скорее всего, родственен китайскому и японскому. В действительности, этимология корейского языка намного сложнее. Японский и корейский языки действительно родственны друг другу, а вот с китайским ситуация выглядит иначе. Хотя корейский язык долгое время находился под влиянием китайского, хотя в нем и великое множество китайских заимствований, но исторические корни у этих двух языков совершенно разные. Как ни странно, корейский язык состоит в отдаленном родстве с венгерским и финским, но не китайским.

В литературном корейском языке можно дифференцировать сорок фонем, 21 из которых являются гласными: 10 монофтонгов и 11 дифтонгов. Корейский язык - агглютинирующий, с заметно возросшей в последнее время тенденцией к росту флективности. Из-за своеобразного порядка слов в корейском предложении (смысл фразы не понятен, пока она вся не произнесена) - устный перевод с корейского языка считается архисложным. Высокооплачиваемым переводчикам с корейского нужно успеть перевести только что сказанную фразу, запоминая при этом начало следующей.

Японский язык

Японский язык является официальным языком государства Япония. На японском языке говорит и пишет более 130 млн. человек, проживающих в стране, представляющей собой конгломерат из трех тысяч островов. Из-за некоторой островной изоляции отдельных групп японского населения, в Японии отмечается наличие нескольких десятков диалектов. Диалектные варианты отличаются, в основном, лексическим запасом, морфологией, вариативностью употребления служебных частиц, а иногда и произношением. Среди распространенных диалектов можно выделить такие, как Кансай-бен, Тохоку-бен и Канто-бен (диалект Токио и окрестностей).

Общность японского и китайского языков ограничивается только иероглифической основой письменности, в то время как происхождение, грамматический строй и лексический запас различаются очень сильно. До возникновения уникальной японской слоговой азбуки (кана) японцы пользовались китайским письмом, которое дисгармонировало с их фонетикой и затрудняло интерпретацию письменных текстов. Посредством кана можно было отображать лексемы, для которых невозможно было подобрать китайские иероглифы, а так же некоторые японские глаголы и грамматические частицы.

Как и для европейских языков, для японского характерно существование целой системы функциональных стилей: различают нормативный и разговорный японский язык, просторечие и жаргоны, развита градация по уровню вежливости. В японском языке необычайно богатая система личных местоимений, около 50 форм обращений, приблизительно столько же приветствий, почтE5ний. Японец любого возраста должен чётко осознавать своё место в системе социальных взаимоотношений, иначе он не сможет правильно выражать свои мысли. В японском отмечена строгая дифференциация между речью мужчин и женщин, отсутствующая в европейских языках.

ЯПОНИЯ: Люди, традиции, менталитет, культура, искусство и другое ...

У японцев все не как у ли десяток форм выражения благодарности и более 20 извин%юдей. Мало того что вместо мяса едят рыбу, а вместо водки пьют сакэ, так и еще времен года у них не 4-ре, как во всем мире, а целых шесть. Если подходить уж очень строго, то в Японии, живущему по солнечном календарю, существует четыре сезона - весна хару, лето нацу, осень аки и зима фую. Но у японцев кроме обычных четырех времен года есть и пятое - сезон дождей цую. Этот период разительно отличается по погоде от поздней весны и от последующего лета , а длится около шести недель. Дождливая пора всегда приходится на июнь. Есть еще у японцев и шестое время года, аналог нашего бабьего лета. По сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный. По-японски есть, по крайней мере, два названия этого сезона - akibare (Осенняя прозрачность) и nihonbare (Японская ясность). Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы. У японцев есть понятие сики канкаку. Это ощущение, соотнесение с временами года, главная характеристика их мировосприятия. В Японии есть сезонные обычаи - весной любование цветами ханами, осенью - любование луной цукими, зимой - любование снегом юкими, летом японцы любуются фейерверком ханаби. О японской традиции любоваться цветущими вишнями известно во всем мире. Многие страны пытаются перенять этот великолепный обычай, высаживая у себя рощицы сакуры. Но многие японцы первенство в выборе времени любования природой, единения с ней отдают не апрелю, а ноябрю. Над всей страной устанавливается хорошая погода, позволяющая отдохнуть от изнурительной летней жары и дождей, длящихся целыми сезонами. Ветерок навевает приятную прохладу. И в это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца. 

Японские леса богаты лиственными породами, здесь широко распространены плющ, клен, рябина, гингко и каштан. Важной особенностью этого сезона является скорость протекания похолодания в горах. От этой скорости зависит насколько контрастной будет расцветка гор. Общий термин кое обозначает не только покраснение, а вообще изменение контрастного цвета, включая желтый. Желтизну придает в том числе дерево ите, по-русски оно называется гингко. Но больше всего японцы ценят и любуются красными кленовыми листьями момидзи. Полюбоваться красными листьями клена - национальное осеннее развлечение японцев. В этот период лесной "пожар" начинает распространяться от Хоккайдо через Хонсю к югу архипелага. Все теле- и радиостанции регулярно передают сообщения о движении фронта желтой листвы коё дзэнсэн , как о важнейшем событии года. Наступает пора момидзи-гари. Момодзи в переводе с японского означает "красные листья". Наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят листья клена каэдэ, поэтому в обиходе японцы часто называют клен момидзи. А кари (в отдельных сочетаниях произносится как гари) означает «охота». Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями».  

Еще во времена Хэйана (794–1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением. Выглядит момидзи-гари довольно просто. Люди выбираются за город, раскидывают под деревьями пледы или другие подстилки, раскладывают угощение и любуются окружающей природой, поддерживая и повышая градус своего энтузиазма чашечками подогретого сакэ. Если солнце прогревает хорошо, можно выпить бутылку-другую пива. Разогревшись, иные пускаются в пляс или хором поют песни. Впрочем, любоваться увядающей природой допустимо и в одиночку, ловя душой элегические нотки уходящего лета. В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури — праздники осенней листвы. В знаменитых и не очень храмах в рамках праздника монахи организуют чаепития под кронами кленовых деревьев. Организуются грандиозные ярмарки сувениров, проводятся спектакли с традиционными танцевальными и комедийными представлениями. Можно попасть на выставки-продажи керамики, выступления мастеров аранжировки цветов, они учат составлять осенние букеты, концерты исполнителей на струнных музыкальных инструментах кото.

Японская поэзия 

* * *
Лист оторвался от ветки.
Осенью дереву что остается на память?
Сны, когда было зеленым.
* * *
На зимнем окне
Лежит большой апельсин –
Осколок лета.
* * *
снежный ветер
врывается в форточку
дождь на бумаге
* * *
сухие листья...
ломка ваша красота
почти как память
* * *
осенний поток
несет меж двух берегов
иголку сосны
* * *
Как свищет ветер осенний!
Тогда лишь поймете мои стихи,
Когда заночуете в поле.
* * *
Цветы увяли.
Сыплются, падают семена,
Как будто слезы...
* * *
Первый снег под утро.
Он едва-едва прикрыл
Листики нарцисса.
* * *
Красное-красное солнце
В пустынной дали... Но леденит
Безжалостный ветер осенний.
* * *
Белее белых скал
На склонах Каменной горы
Осенний этот вихрь!
* * *
Опала листва.
Весь мир одноцветен.
Лишь ветер гудит.
* * *
Осенним утром
Небо в горах зарделось...
Помню тебя я...
* * *
лист зацепив каблуком,
осень бредет,
мимоходом жизнь унося за собой
неумолимо...
ветер гоняет ворох листьев опавших
и убивает еще живые,
срывая с деревьев...
спотыкаясь листом о тротуары,
я иду им во след...

Вьетнамский язык

Вьетнамский язык - официальный национальный язык Республики Вьетнам, относящийся к вьетской группе австроазиатской языковой семьи. Помимо коренных жителей Вьетнама он используется вьетнамским населением сопредельного Таиланда, Лаоса и Камбоджи, а также Австралии и Малайзии. Таким образом, в настоящее время в мире проживает более 80 млн. носителей вьетнамского языка.

Вьетнамский язык имеет немало сходных черт с языком мыонг, от которого, предположительно, и отделился в VIII - X вв. Лексический запас характеризуется наличием внушительного пласта китайских заимствований, ассимилированных вьетнамским языком в различные эпохи. Устойчивые контакты вьетнамцев с пратайскими народами привели к появлению общего слоя лексики, что позволило лингвистам начала XX века выдвинуть гипотезу о родственной природе вьет-мыонгских и тайских языков. Интерес к Вьетнаму и его культуре в России по-прежнему высок. Вьетнамский язык изучается в большинстве лингвистических ВУЗ-ов страны.